Ketten, ha találkoznak.

2014 augusztus 5 1:35 de.26 hozzászólás

Az a fránya memória, az!

Szevasz!
Szevasz. (csak tudnám, ki vagy?)
Rég nem láttalak! Jól vagy?
Köszönöm, megvagyok. (mikor lehetett az a rég? kurvarég, az biztos, mert nem emlékszem rá!)
Ott laksz még?
Aha. (hol a francban lakhattam, amikor ott laktam?)
Az asszony?
Van, vagyogat. (de melyik? mert volt egypár)
Lejártok még a térre?
Már nem annyiszor. (de melyik térre, bazdmeg, kezdesz idegesíteni! és mi a bánatot csináltunk ott?)
Kár! Találkoztam a múltkor a Sanyával, már ő is ritkán, pedig milyen jókat hülyültünk!
Aha. (ki a rosseb az a Sanya, meg mi a francokat kell hülyülés alatt értenem?)
A Grúber Jocóra emlékszel? Most a Vidámparkban dolgozik, ő kezeli az óriáskereket, most mondd, te hitted volna róla annak idején?
Hát, tényleg, én nem is… (basszus, ha ez itt nekem még valakit megnevez, akiről szintúgy nem tudom, ki a franc, hát én sírva fakadok!)
Na, szevasz! Jó volt látni téged! Kézcsókom az asszonynak!
Szevasz. (ki a jó büdös frászkarika volt ez a pasas? aztán meg elvált is vagyok! na tessék, el van rontva a napom, egész este azon fogok filózni, hogy ki lehetett ez az ürge?)

Szevasz, Tónikám!
Szevasz, András! (na, róla legalább tudom, kicsoda)
Te mióta ismered a Weingartner Pubit?
Az meg ki a tököm?
Hát, amelyikkel az előbb olyan jót beszélgettél! Naaa, most meg mi bajod van? Hé, valaki, hívjanak mentőt, elájult!

26 hozzászólás

  • Ille: Csak találgatom, ez a mai magyar értelmiség és így ápolják a szép magyar nyelvet? Kár, hogy Lőrincze Lajos több mint húsz éve meghalt és nem volt utódja.

  • gyula bognár: nem látok sehol jelzést arra, hogy a megszólított értelmiségi lett volna. én legalábbis nem céloztam rá.
    azon felül van olyan is, hogy alkotói szabadság, ami nem okvetlenül a lőrincze lajos-féle nyelvtani szabályokon alapul. sajnálatos módon a szleng, az utca nyelve nem éppen irodalmi szabatosságú és szépségű. volt szerencsém a markó utcában – amikor 2007-ben épp az OMSZ főigazgatóságát voltam őrzendő – az általad aposztrofált értelmiség – jobban mondva, jövendő értelmiség, mivel a kereskedelmi és vendéglátóipari főiskola szálloda szakának hallgatóiról van szó – szóhasználatát élvezni, ami olyan közönséges volt, hogy ahhoz képest az általad kritizáltak óvodás gügyögés. ráadásul lányokról volt szó.
    sok mást is ide hozhatnék, de felesleges, akad éppen elég hasonló a mai modern irodalomban.

    őszintén, te még soha nem használtál ilyen, sőt, közönségesebb, durvább szavakat? olyasmit látsz bele az írásomba, mint boda a másikba?

  • Csiszer Lóránt

    Életszagú … de miért kell rosszul lenni a végén … nem értem …

  • Kerekes Sandor

    Istvan, ezt egyszer Tabi Laszlo is megirta mar, kisse mas vegzodessel.
    A ket ismeros kisebb nehezseg utan raismer egymasra es kikerdezik egymast, hogy miken mentek at az iskola ota. Mindkettonek megvan a maga rettenetes tortenete. Miutan roviden beszamoltak egymasnak, az egyik megkerdezi, hogy akkor hat hogy vagy es mi ujsag. Mire a masik: jol, kosz es ujsag? Semmi.

  • Ille: Eltaláltad. De nem soha, hanem mióta itt élek és Angolul beszélek, nem káromkodtam magyarul. Szüleimmel ugyanis nem illik, mások pedig nem értenék, tehát az évtizedek alatt teljesen leszoktam a csúnya szavak használatától és már régóta nagyon zavarnak. Egyébként Angolul is csak nagyon ritkán vesztem el az önuralmamat.
    Mint azt említettem, Rejtő Jenő a példakép, aki az alvilágról is tudott sok könyvet írni, egyetlen csúnya szó említése nélkül.
    MI A CÉLJA ANNAK, HOGY TRÁGÁRSÁGOKKAL TRAKTÁLJA VALAKI AZ OLVASÓIT? EGY BIZTOS, SEMMMI KÖZE AZ IRODALOMHOZ, DE MÉG CSAK A SZIMPLA KOMMUNIKÁCIÓHOZ SEM. A KURUC.INFO ÉS A BÖRTÖNŐRÖK SZÓTÁRA PEDIG SZINTÉN NEM IRODALMI ZSEBKÖNYV.
    FÉNYKÉPÉSZEK ÉS FESTŐK TUDNAK MŰVÉSZI AKTOKAT ÁBRÁZOLNI, DE A HUSTLER MAGAZINOK MEZTELEN NŐI NEM EBBE A KATEGÓRIÁBA TARTOZNAK.

  • csiszer lóránt: agyi túlterhelés 🙂

  • Csiszer Lóránt

    Értettem, kérem szépen!

  • gyula bognár: angolul meg nem is tudnál káromkodni, mert olyan nincs is. próbálj már meg összerakni egy jó kacskaringós magyar káromkodást angolul, és rájössz, hogy az angolnak maximum annyira telik, hogy: azt a rézfán fütyülőjét!
    persze az afroamerikai rapperek és gettólakók szóhasználata nem sérti azt az érzékeny füledet, pedig bőven ömlik a tv-kből, filmekből! miért nem okítasz ki egy szövegkönyv írót?
    amúgy miért is indulatoskodsz (NAGYBETŰ!)? hogy te mit tartasz irodalomnak, és mit nem, teljesen irreleváns, a te magánügyed és ízlésed.
    honnan ismered a börtönőrök szótárát? a hustler is művészien teríti ki a meztelen női testet, még egyiknek se tudtál beletekinteni az intim testnyílásába!
    mi van akkor, ha nem is irodalomnak szántam, csak egy könnyed, hétköznapi kis színesnek, aminek alapja bármelyik magyar utcán előfordulhat?
    rendben, ez a véleményed, de, ha javasolhatom, ne kívánj az ítészem lenni.
    prüd meg végleg ne legyél, túlságosan is álszent magatartás lenne.

  • sándor, nem volt szerencsém tabi lászló karcolatait olvasni. amikor azok megjelentek, egy csöppet más volt az érdeklődési köröm.

  • csiszer lóránt: persze, az is lehet, hogy rájött, mégiscsak ismerte a weingartner pubit, és neki tkp. előre haladott altzheimere van 🙂

  • Ille: Tévedsz. Nem szeretem a rap zenét és nem nézek, olvasok, hallgatok káromkodással teli semmit, mert unalmas és visszataszító. Leteszem, kikapcsolom és más felé fordítom a figyelmemet. A választék olyan hatalmas, hogy nem kell az embernek szemétben turkálni. Az, hogy káromkodásban Magyarország Jobban Teljesít, az nem hiszem, hogy a magyar Nobel dijas írók számát emelni fogja. Gárdonyi Géza, Móra Ferenc, Jókai Mór, etc., etc. és sokan mások nagyszerűen boldogultak ocsmányság nélkül.
    Én csak azt mondom, hogy van választás, aki alkotni akar, annak nem kötelező a csatornában űzni a mesterséget. Rá lehet azt hagyni azokra, akik eleve ott élnek.

  • Csiszer Lóránt

    Ezért tartom hülyeségnek a műellemzéseket … gondolt a fenét arra a sok marhaságra az író. 🙂

  • gyula bognár: az, hogy szereted-e, vagy sem, nem cáfolja meg azt, hogy van és közönséges és milliónyian kajolják. de igazad van, ha nem akarod, nem hallgatod. de azért ne emeld magad az utca embere fölé se odaát, se itthon.

    én nem akarok alkotni, én írok arról, ami az eszembe jut, és úgy, ahogy azt mások is gondolják, értik.
    minden szőke nő olyan, mint a széchenyi-beli, vagy a budai villabeli, akikről írtam? nem. gondolkodhatnak, szólhatnak úgy? igen. gondolkodhat egy férfi magában így? igen. le lehet ezt írni? igen. akkor meg?
    gárdonyiék idejében közel sem volt ennyire vulgáris a hétköznapi nyelv. de már a ’70-es magyar írók, biza, el-el ejtettek egy-két kurvaanyádat (mi több, anno még petőfi is), a drasztikus szóhasználat pedig a ’80-as évektől kezdve egyáltalán nem volt kirívó.
    javaslom, hagyjuk ezt a témát. én nem akarlak meggyőzni, neked meg javaslom, gyakorolj műkritikát nálam érdemesebb publikálókon.

  • Szia István!
    Nem vagyok biztos a memóriámban, Rasid? 🙂

  • bubu64: TE biztos lehetsz. de én? na jó, majd megkérdezem Doremi-t 🙂

  • Gyula Bognar
    2014 augusztus 5
    3:54 de.
    Teljesen egyetértek. A magyar újságok, TV: és magyar emberek szókincse sajnos, manapság elképesztően durvává vállt.Szinte természetes egy újságcikkben is közönséges szavak használata.
    Sajnos, meg kell állapítanom, hogy ez világviszonylatban fennáll. Kanadában is, nem egy TV showban megfordul az F-el kezdődő szó, nem is egyszer. Midennapos emberi társalgásban igen természetes.
    A magyar persze mindig „jobban teljesít”!

  • Különben a cikk igenis életből van.
    Szegény apám, mikor tömbmegbizott volt és az utcán nagyokat köszöntek neki, megkérdezett engem, ez ki volt?
    Bár igen kedvesen elcsevegett velük.

  • Ille: Tévedsz. Igenis az „utca embere” fölé emelem azokat, akik magasabb színvonalon élnek és tanult, művelt emberhez méltóan viselkednek. Az egyenlő jog az nem egyforma színvonali és értéket jelent. A kasszafúrónak és az egyetemi professzornak egyenlők a jogaik, de nem egy színvonalat képviselnek az emberi értékekben.
    Én nem öltözök rongyos farmerba, ha egy ballagásra, bar-mitzvah-ra megyek, esetleg templomba vagy színházba indulok, de abban tisztíthatom az eldugult lefolyót, vagy kanálist. Nem káromkodom a családi kőrben, vacsorázva Thanksgiving este, vagy Karácsonykor, de máskor sem. Nem köpködöm az utcán beszéd közben.
    Magyarul az embernek meg kell tanulni disztingválni. Angolul pedig tudni kell, hogy igenis különb az a tanuló, aki a vizsgán „finished with distinction” attól, aki „failed”.
    Írni lehet és talán kifizetődő az „utca emberének” és a stílusában, de szerintem az energia hasznosabb, nagyobb tiszteletet válthat ki, ha az illető[ megtanítja magasabb szinten írni, olvasni, beszélni valaki.
    A dajcstomi stílussal lehet neki vagy másnak twitteren válaszolni, sokan élvezik is, de sokkal hasznosabb lett volna, ha annak idején, de most is, megtanítják Tomikát és azokat, akik utánozzák a stílusát, tisztességesen írni, olvasni, beszélni és főleg disztingválni!
    Az USA puritán emberekkel népesedett be a kezdetén, akik éppen azért hagyták ott az öreg Európát, mert nem tettszett nekik az erkölcsi lezüllés és a vallást is eredeti, tiszta, „pure” gyökeréhez visszatérve akarták gyakorolni, ami nagyon szigorú erkölcsi elbírálást eredményezett. Ez az évszázadok elteltével is még érezhető ízlésbeli különbséget jelent az átlag emberekben, igaz nem az utca emberében, de én nem tartom magamat az utóbbinak, én magasabb szinten akarok élni. Nálunk törvény tiltja a csúnya szavak használatát (van erre lista) a nappali órákban gyerekek által is hozzáférhető publikációkban, napi újságokban, magazinokban, rádió, TV műsorokban. A büntetés, ha jól tudom egyszeri használatra a rádión $50,000.00, ismétlések után bevonják a sugárzási jogot, letiltják a publikációt, mert a jogosítvány erre kötelez. Ezért, azok, akik régen élnek itt, (nem csak magyarok) gyakran megbotránkoznak egy-egy európai újságban közölt cikk nyelvezetén. Nem vagyunk hozzászokva, nem is akarunk lezülleni alacsonyabb színtre. Káromkodással nálunk senki sem nyert még Pullitzer díjat.
    Ílle, Te azt írsz és úgy, ahogy akarsz, magad választod az olvasóidat és, ha Te az utca embere közt érzed jól magad, időnként, vagy többnyire, vagy néha az a Te dolgod. Nem ezt kritizálom. Csak azt mondom, hogy abban a közegben, abban a stílusban mi nem fogunk találkozni és társalogni. Ízlések és pofonok……no és mint azt Fülig Jimmy is kijelentette, „nem lehet minden pofon mellé közlekedési rendőrt álítani”
    Vagy, ahogy maga a munkaszolgálatban 1943-bn meghalt író mondta; „Az író a rossz egyenes út helyett a jó görbét választja.”. Isten nyugosztalja Reich Jenőt, örökké!

  • István!
    Szerettem a „talpas” írásokat. Jókat kacarásztam.

  • Nem szeretem Rejtő Jenőt, úgy prolisan kifejezve, nem jön be nekem a csávö. Shakespeare-t, Petőfit,Aranyt, Updike-t Göncz Árpád fordításában igen. Nem vagyok professzor, sőt még diplomám sincs, és nem tudok angolul( mint sok millió francia és olasz sem). Néha kiszalad a számon egy b…meg. Hol lehetek a Gyula skálán? A Lázár skálán már tudom. Nehéz ennyi skála fokozatának megfelelni, lehet, hogy nem is akarok?:)

  • Bocsánat: csávó

  • gyula bognár: attól tartok, nem kezeled magad a helyeden. nem gondolom, hogy annyival felettem állsz, hogy megengedd magadnak ezt a kioktató stílust. veled társalogni amúgy se tartanám kitüntetésnek. a rátarti sznobok nem kifejezetten a kedvenc társalgó partnereim.
    maradj csak meg a te értékrended szintjén, és ne ereszkedj le közénk.
    az arcodat meg ne felejtsd el ápolni. sok időd fog elmenni rá, mert elég nagy.

  • bubu64: Nem kell mindenkinek megfelelni. De Rejtőt nem szeretni nagy baj. Sokat veszítettél. Sem Arany, sem Petőfi, sem Shakespeare nem helyettesítheti. De még Dosztojevszkij sem. Pedig Ő a legnagyobb. Rejtő másképpen csodálatos.

  • Mint írtam, nálunk az FCC tiltja a csúnya szavak használatát a nappali órákban amikor gyerekek hozzáférhetnek a műsorokhoz, napilapokhoz, magazinokhoz, 6:00 AM-10:00 PM. Az éjjeli órákban lehet káromkodni, pornót közvetíteni.
    Az emberek egymással való kommunikációja a élet minőségüket, értelmi képességüket, műveltségüket és intelligenciájukat tükrözi. Egyetemi professzorok szinte soha nem tűzdelik meg tevehajcsárok szitkaival előadásaikat, de sokat hallottam neves íróktól, költőktől, filozófusoktól idézni.
    Ha ocsmányságot akar hallani, látni az ember az este 10:00 és reggel 6:00 közötti idő szerintem bőven elég, 8 órai anyagot fel is lehet venni, visszajátszásra.

  • Szerintem akik már fiatalon olvasták el az összes megjelent Rejtő Jenő könyveket (nekem az Albatrosz kiadásban vannak meg) azoknak a szókincsük és nyelvtani érzékük szinte észrevétlenül, élvezetesen sokat javult, aminek felismerésére ösztönzött, az a teljes mondat hiányában való totális félreérthetőség, és a szavak kettős értelmezése. Fülig Jimmy és a Török Szultán levelei pedig klasszikusak. (Én nyelvtanból nagyon gyenge voltam, csak Fülig Jimmy leveleinek olvasása után sikerült a jegyeimet feltornásznom, tanárunk ugyanis azzal csúfolt, mikor kijavította a dolgoztainkat.)
    Szerintem az értéket az is megmutatja, hogy amíg Arany, Jókai, Móra, Mikszáth, még Petőfi is lefordítható más nyelvekre, nehéz elképzelni, hogy Rejtő Jenő fordításai hasonló szintet érhetnek el. Olvastam ami megjelent Angol fordításban, nem tartom egyenlőnek a magyarral. Hasonló szójátékok vannak Angolban is, de mások.

  • Llanfair
    Sajnálom. Próbálkoztam, de nem tetszik. Lehet, hogy egyszer újra próbálom. Jártam így még pár könyvvel. A Varázshegy, az Akiért a harang szól se tetszett. Örkény egypercesei se. Végig olvastam ezeket, de szenvedés volt. Lehet, hogy más rugóra jár az agyam.:( Saramago, Potok, Feuchtwanger, Szabó Magda, és még sok más jöhet minden mennyiségben.