Nyelvháború? Hivatalossá tennék a franciát Kanada fővárosában

2014 augusztus 14 4:05 de.5 hozzászólás

Jim Watson, Ottawa polgármestere hallani se akar arról, hogy hivatalossá váljon a francia nyelv Kanada fővárosában, mert szerinte nem lenne fair, ha hirtelen minden hótakarítónak is kötelező lenne a felsőfokú francia nyelvtudás. Ezen kívül Watson arra is rámutatott, hogy roppant drága mulatság lenne a hivatalos kétnyelvűség bevezetése, annak fenntartása, illetve valamennyi önkormányzati dolgozó francia nyelvű tanítása és vizsgáztatása.

Jim Watson, Ottawa polgármestere

Jim Watson, Ottawa polgármestere

Azonban Jacques de Courville Nicol, az Országos Mozgalom a Kétnyelvű Kanadai Fővárosért nevű szövetség elnöke szerint a szövetségi liberálisok, valamint a markásan baloldali Új Demokrata Párt (NDP) is támogatja a hivatalos kétnyelvűséget Ottawában, körülbelül 40 egyéb helyi és tartományi szervezettel együtt. Miközben a legtöbb önkormányzati szolgáltatás, hivatalos irat és valamennyi önkormányzati utcai felirat már így is teljes mértékben kétnyelvű, Ottawában mégsem kötelező a francia nyelvtudás valamennyi önkormányzati dolgozó számára és jogilag nem követelheti a francia anyanyelvű polgár, hogy mindenesetben franciául szolgálják ki a városházán, helyi könyvtárakban, vagy egyéb városi intézményben.

„Nem arról van szó, hogy megszorongatjuk minden angol anyanyelvű torkát és azt mondjuk nekik, hogy ha nem beszélsz franciául, akkor véged van! Hanem azt szeretnénk, hogy ha jobban tisztelnék Kanada két hivatalos nyelvét”–mondta de Courville Nicol.

Ottawa városháza

Ottawa városháza

Watson polgármester viszont jelezte, hogy évente kevesebb mint 50 panasz érkezik a városházára a francia nyelvű szolgáltatásokkal kapcsolatosan, tehát szerinte annak ellenére, hogy a francia nem hivatalos nyelv, mégis haladó és toleráns Ottawa nyelvpolitikája.

Mathieu Fleury, a fővárosi közgyűlés francia anyanyelvű képviselője szerint ideje lenne a kétnyelvűség irányába mozdulni. „Rengeteg olyan angol anyanyelvű él Ottawában, akik értékelik országunk és városunk duális nyelvi örökségét. És a francia közösségen belül is érzem a lendületet. Ugyanakkor nagyon fontos ebben az ügyben úgy cselekedni, hogy az ne legyen megosztó”–mondta Fleury.

Mathieu Fleury önkormányzati képviselő. Fleury francia anyanyelvű, de tökéletesen beszél angolul is.

Mathieu Fleury önkormányzati képviselő. Fleury francia anyanyelvű, de tökéletesen beszél angolul is.

Ottawában az angol anyanyelvűek aránya 62 százalék, a francia anyanyelvűek pedig 15 százalékát teszik ki a főváros lakosságának. Az arab anyanyelvűek aránya 3 százalék, valamint a mandarinul beszélők aránya is 3 százalékon áll. A lakosság 37 százaléka kétnyelvű, azaz angolul és franciául is anyanyelvi szinten beszél.

Ami az ottawai magyar anyanyelvűeket illeti: összesen 2.130-an vagyunk Ottawában, de immár 60 százalékunk gyakrabban beszél angolul otthon mint magyarul. Ez derül ki a kanadai népszámlálásból.

5 hozzászólás

  • ez a weblap is sokat segit a magyar megorzeseben , de hova lett falusi ? uj nick esetleg ? nem hiszem , mert a stilusa azon is elojott volna

  • Ezt nem értem. Mért kell mindenkinek két nyelven beszélni, ha kétnyelvű a főváros? Írország úgy kétnyelvű, hogy az írt 3% beszéli. Svájcban sem beszéli mindenki a 4 hivatalos nyelvet.
    Félreértettem a polgármestert?

  • Christopher Adam

    A kanadai szövetségi kormányt veszik példaként. Amikor hivatalosan kétnyelvű lett Kanada kormánya, rengeteg csak angolul beszélő közszolga került nehéz helyzetbe, mert el volt várva, hogy mind a két hivatalos nyelven tudjanak dolgozni. Ráadásul az ottawai kétnyelvűség azt jelentené, hogy kötelező lenne, hogy valamennyi önkormányzati szolgáltatás franciául is elérhető legyen. Jelenleg is elérhető a legtöbb szolgáltatás franciául, de olyan előfordulhat, hogy valaki felhivja a városházát és aki a recepción éppen felveszi a telefont, az nem beszél felsőfokú szinten franciául. Ha kétnyelvű lenne a város, akkor szinte minden olyan közszolgának aki a lakossággal dolgozik, kötelező lenne a francia nyelvtudás.

    Annyiból komplikált a helyzet, hogy az ottawai folyó tulsó oldalán a Québec tartománybeli Gatineau város található, ami kizárólag francia nyelven működik, pedig él ott is egy angol kisebbség (ami valamivel kisebb mint az ottawai francia kisebbség). Tehát ott szó sincs arról, hogy bármilyen szolgáltatást angolul is követelhetne az éppen ott élő polgár. Ha valaki angolul szolgálja ki a gatineau-i városházán, akkor jó napja volt, de alapvetően ezt nem várhatja el.

    Szóval van itt is egy kettős mérce…

  • Hat azért mindent el lehet érni angolul meg franciául. Ok, jó, lehet hogy Quebec cityben vagy Montrealban egyes busz chauffeur nem tud illetve úgy tesz mintha nem tudna angolul, de hat bunkók mindehol vannak. Mindenki jól járna, ha mindkét hivatalos nyelvet megtanulna és használna, meg hibásan is, imho.

  • Azt hiszem erre mondják, hogy irigylem a problémáikat…