Blue Metropolis-Nemezetközi Irodalmi Fesztivál
Bencsics Klára, Magyar Krónika
Az immár tizenegyszer megtartott irodalmi fesztiválnak az idén három magyar vendége is volt.
Az április 22-25 között lezajlott montreali eseménynek, a magyarok számára is volt érdekessége. Az évente megtartott nemzetközi irodalmi fesztivál Linda Leith vezetése alatt zajlik le, aki maga is kicsit „érdekelt” magyar vonatkozásban, hiszen a magyar származású, montreali Göllner András egyetemi tanárhoz ment férjhez és két évet Budapesten töltött. Ottani emlékeit a Birds of Passage, című könyvében írta le, ami 1994-ben jelent meg. Az idén új könyvet adott ki a témáról, Marrying Hungary címmel. Az utóbbit nem olvastam, de az első bizony csalódást okozott, főleg a magyar történelem hiányossága miatt.
Visszatérve az idei Fesztiválra, három rangos fiatal magyar irodalmárt hallhattunk és láthattunk két nap leforgása alatt. Lackfi János író, műfordító és költő, Tóth Krisztina író, műfordító és költő, végül M. Nagy Miklós az Európa kiadó műfordítója és szerkesztője vettek részt a nemzetközi irodalmi fesztiválon, több mint 250 íróval együtt. A fiatal irodalmárok rendkívül impresszív irodalmi múlttal rendelkeznek: Lackfi János 38 éves író, már 22 vers-, próza-, dráma-műveket és gyermekkönyveket adott ki, valamint 15 francia-belga verskötet műfordítást.
Rövid karrierje alatt 18 díjat nyert. 2008-ban megnyerte a nemzetközi „Az év gyermekkönyve”c. IBBY díjat: Kövér Lajos aranykeze című gyermekkönyvével. Ezenfelül: 1996 óta tanít a Pázmány Péter Katolikus Egyetemen. A Nagyvilág világirodalmi folyóirat szerkesztője. Állandó előadásokat, felolvasásokat tart felnőtteknek és gyermekeknek Magyarországon és külföldön.
Például, egy montreali iskolába is elment felolvasni francia nyelven gyermekverseiből.
A Fesztiválon, az április 24-i esti felolvasáson kiváló franciasággal adott elő verseiből és prózai részleteket. Kérésemre egy verset mondott el magyarul. Versei sok humorral, realista képekből tevődnek össze, melyeket remek előadókészséggel tolmácsolt.
Egy magyar nyelvű könyvet sikerült kapnom tőle, tavaly kiadott regénye: Halottnéző címmel, kitűnő realista leírása kádárkori gyermekkorának! Tóth Krisztina fiatal, író-költőnő is hasonló sikerrel dicsekedhet, számos regénye, verskötete és fordítása jelent meg. Ő is sok kitüntetésben részesült már, legutóbb: 2009. március 15-én a Művészetek Palotájában a Magyar Köztársaság Babérkoszorúja-díjat vette át! Versei és rövid elbeszélései is realista, mindennapokról szólnak, az angol nyelvű fordítások alapján, melyet kis füzet formában szétosztott a közönségnek angol nyelvű felolvasása után-. Szintén számos műfordítása jelent már meg.
A felolvasást, Elaine Kalman, magyar származású montreali írónő vezette le.
M.Nagy Miklóst csak az április 25- i közös megbeszélésen hallottuk, ahol Lackfi franciául, Tóth angolul mondta el írói ambícióit és eredményeit; Linda Leith koordinálta a megbeszélést M.Nagy Miklós az Európa kiadóvállalat szerkesztője és műfordítója, angol nyelven ismertette a magyar könyvkiadás nehézségeit és sikereit. Nagyról azt hallottam, hogy sok, nagyszerű angol és orosz nyelvű fordítást adott már ki magyar nyelven.
Sajnos, a magyar vendégekkel kevés időt tudtam eltölteni, pedig el akartam mondani nekik, hogy büszkék vagyunk rájuk- mi montreali magyarok!
Az irodalmi fesztivál még más érdekes eseményt is tartogatott az irodalom szeretőknek.
Jelen volt és megnyerte, az idei fesztivál irodalmi nagy díját, a híres angol írónő, A.S.Byatt, kinek előadásáról lecsúsztam, mert már napokkal előbb elfogyott a jegy a nagy érdeklődés miatt. A jelenkori angol irodalom nagyjai közé számít és megtisztelve éreztem magam, mikor könyvét aláírva, kedvesen elbeszélgetett velem.
Számomra a másik érdekes és emlékezetes előadó Margaret MacMillan volt; kanadai történész, nevéhez olyan könyv is fűződik, mint: Paris, 1919. Ebben a történelmi könyvben Magyarország is szerepel, pontosabban a trianoni béketárgyalás, tárgyilagos meglátással.
MacMillan előadására sikerült bekerülnöm és élvezettel hallgattam a rendkívüli történész szellemes eszmefuttatását a történelem írásának rejtelmeiről.
Illik megemlíteni, hogy a fesztiválon négy montreali nagy ember életéről jelent meg könyv Adrienne Clarkson: Norman Bethune, Margaret MacMillan: Stephen Leacock, Nino Ricci. Pierre Elliott Trudeau és M.G.Vassanji: Mordecai Richler. Ezek a művek bemutatásra és megbeszélésre kerültek.
Comments are closed