Angyalföldi Ballada

2016 február 24 2:49 du.14 hozzászólás

Kertész Ákos Sikátor című regénye nyomán készült nagysikerű zenés adaptációt mutatott be 2015 december 12-én a budapesti József Attila Színház. A darab azóta is telt házzal megy, a jegyekért sorban állnak, és minden este vastapssal jutalmazza a közönség az előadást. Kertész Ákos négy esztendeje él már közöttünk, Montrealban, és lapunknak, a Kanadai Magyar Hírlapnak állandó munkatársa. Az előadásról Vámosi Eszter újságíró írt lapunk számára ismertetést és kritikát.

*

A szerelmespár: Vince és Gabi – Zöld Csaba és Korponay Zsófia. Fotó: Puskel Zsolt

A szerelmespár: Vince és Gabi – Zöld Csaba és Korponay Zsófia. Fotó: Puskel Zsolt

Angyalföldi ballada: keserédes szerelmi történet a hatvanas évekből. Az ötvenhatot követő esztendők zárt világában a vidékről Pestre került gyári munkás és a kisfiát egyedül nevelő fiatalasszony tragédiába forduló szerelmi drámáját élhetjük át.

Kertész Ákos Sikátor című regényének zenés adaptációját Verebes István rendezte és Selmeczi Bea alkalmazta színpadra dicsérendő művészi alázattal és szeretettel. Verebes fölfedezte a regény balladisztikus hangulatát és az előadást Selmeczi Bea segítségével erre építette föl. Egy színpadi alkotás sose lehet az epikai műnek szolgai, dramatizált változata, a József Attila Színház előadása is minden ízében önálló színpadi mű, zenével, dalokkal, a színpad által megkövetelt drámai cselekményvezetéssel, mégis nagyon sokat visszaad a keletkezése körülményeire utaló regény szelleméből, hangulatából és kemény társadalmi igazságaiból.

Az előadás alkotói éppen úgy szeretik jobb sorsra érdemes, bukdácsoló, és végül fájdalmasan elbukó hőseiket, akár az író a regénye figuráit, ettől szereti meg a néző is a színészek alakította kisembereket, és képes a sorsukkal azonosulni.

A történet az angyalföldi bérház gangos belső udvarára visz bennünket; ide érkezik a városi élettől, a gyári munkás sorstól jobb életet remélő vidéki fiú, Makra Vince. A pesti álom hamar keserű csalódássá válik. Az egyhangú, kemény robotban csupán Gabi, a gyermekét egyedül nevelő fiatalasszony jelent vigaszt és oldott, boldog pillanatokat. A történet idején Gabi férje ötvenhat miatt tölti több mint két éves börtönbüntetését. A színházi feldolgozás sokban követi a regény sztoriját: a múltjával leszámolni képtelen, és az újrakezdésre is erőtlen, sodródó asszonyka és a döntést a másik féltől váró Vince szerelme a férj szabadulását követően törvényszerű tragédiába fullad. Vince egyedül marad a mardosó bűntudattal, mert valamit végzetesen, megbocsáthatatlanul elmulasztott. A szerelméért, a szerelméért és a hitéért, a hitéért és az igazáért nem tudott kiállni, és ez az a balladai vétség, ami a darab végén elhozza számunkra a torokszorító katarzist.

A külvilág. Fotó: Puskel Zsolt.

A külvilág. Fotó: Puskel Zsolt.

Verebes rendezése ezt a balladai ívet egy pillanatra sem engedi megtörni. És kiváló színészvezető: az epizodisták teljesítménye éppoly kidolgozott, mint a főhősöket játszó színészeké. Boldogan fölsorolnám a színészek nevét, és értékelném egyenként a teljesítményüket, de félő, hogy a kanadai olvasó nem tudná őket azonosítani.

Talán egyedül Galambos Erzsi hírneve győzi le a távolságot. Különös betétszámát, ami kitűnő dramaturgiai érzékkel az első rész végére van időzítve, estéről estére nyíltszíni tapssal jutalmazzák a nézők. Ez az egyetlen motívum, ami nincs benne a regényben, mégis tökéletesen illeszkedik az előadás egységes világához: jutalomjáték a nagy színésznőnek, és külön ajándék az értő közönségnek.

Galambos Erzsi nagy betétszáma. Fotó: Puskel Zsolt.

Galambos Erzsi nagy betétszáma. Fotó: Puskel Zsolt.

Balázs Fecó dalainak az a különlegességük, hogy nem a darabhoz készültek, máshonnan kerültek ide, mégis tökéletesen szervültek a külvárosi ballada világához. A néző (főleg a recenzens) szorong, hogy meg fogják állítani a cselekményt, de az ellenkezője történik, pedig a dalszövegek nem folytatják – musical-szerűen – a darab dialógusait. A zene jó, a nóták jók, az énekes-színészek kitűnőek – mi kell még?

Mira János díszlete: a gumiabroncsokra és rozsdás roncsokra épülő szobabelső, kocsma vagy éppen tribün, miközben jól átlátható, bemozogható, és a színváltozásokat gördülékenyen segítő teret ad, a korai Kádár korszak nyomasztó monotóniáját és kilátástalanságát idézi. Tordai Hajnal jelmezei korhűek és a díszlettel összhangban teremtik meg az előadás hangulatát.

Kertész Ákos Sikátorának színházi adaptációja nem csupán a szerelemről szól, hanem arról is: félreállni bűn. Ha nem küzdünk meg hitünkért, igazunkért, az áll a helyünkre, akinek nincs más érve: csak a kés. A József Attila Színház előadása méltó feldolgozása a kiváló regénynek.

14 hozzászólás

  • Göllner András

    Brávó, Kertész Ákosnak ! Brávó !! Ez az az ember, akit Tarlós István, Budapest Fideszes főpolgármestere megfosztott „Budapest Díszpolgára” rangjától, mert nem értett egyet Kertész véleményével. Ez az az ember, akit Orbán Viktor, magyarország miniszterelnöke, azzal fenyegetett a magyar parlamentben, hogy egy új törvény erejével megfosztja Kossuth Díjjától, mert Kertész lehúzta róla és támogatóiról a lepedőt. Ez az az ember, akit a Fidesz vezetői által szított gyűlöletnek köszönhetően, 80 éves korában, vadidegen emberek elkezdtek lökdösni, köpködni, „büdös zsidózni” Budapest utcáin míg el nem menekült Kanadába, ahol politikai menekültjogot kapott meghúrcólói elől. Kívánom, hogy még sokáig éljen köztünk, tiszteletben, békességben, jó egészségben, tanítson bennünket a bátorságra, gazdagítsa életünket, csodálatos alkotásaival, nyílvános szereplésével.

  • KEDVES ANGYALFÖLDI BALLADA.
    Köszönön szépen kedves leveledet.Sajnos a FÉRJEM,ÉS ÉN is betegek vagyunk ezért már nem birunk este szinházba menni./ közel vagyunk a 70.dik évhez./A mese csartorna megy nálunk az UNOKA diktál nekünk./ HÁLA ISTENNEK HOGY VAN UNOKA./Kertész Ákosnak gratulálok , a könyvét megfogom venni,remélem még lehet kapni.Ha kérhetem melyik kiadó adta ki./ nehéz a járásom csak azért kérdezem/Örülök ,hogy a távolból is gondoltok a HAZÁNKRA.Sok ORSZÁGBAN voltam, de Magyarországnál nincs szebb.Üdvözlettel: Gizella Budapestről.AZ egész kint lévő Magyar Embereknek jó egészséget unokákat kivánok.

  • Na maradjunk annyiban Kertészt nem kell sajnálni,rászolgált a megvetésre…nem kicsit nagyon!
    Ez nem zárja ki,hogy a darab jó lehet,de az azért elgondolkoztató,hogy egy szimpatizáns magyar olvasót válaszra sem méltatnak….legalább a cikk írója megtehetné…..!

  • persze lehet,hogy levesen olvasták ezt a cikket,talán nem véletlenül…

  • Göllner Andrással teljesen egyetértve kívánok minden jót Kertész Ákosnak.A Marcsi nevű nyilas trollt megkérem szépen,hogy ne becstelenítsen meg saját nevének beírásával egy olyan oldalt ahol K.Á.neve is le van írva.Meg úgy általában mit keres itt?

  • Dr K.H.G.emlékére A főszerepet, Kertész Ákos alakítja, a mocskos és primitív náci gyilkost vitéz Gömöriné (Marcsi) asszonyságnak adnám. Csak magát kellene adnia a tökéletes szerephez.

  • Beírtam egy szép hosszút hogy miért jár ez ide.

    De aztán inkább töröltem..

  • Geyza,
    egy olyan hosszút,amiért a nemzetes asszony idejár nem lehet leírni Neki az leírás nélkül hiányzik.Megnézném azt a valódi férfit aki képes lenne betölteni a hiány érzetét.A szája így is tele van már gusztustalan náci-szövegekkel.Nem a Te írásodat kell törölni,hanem a nemzetes asszony teljes lényét,hogy már ne is legyen miről és kiről írni.

  • Gyuri10:
    Láthatólag öncsonkítást követett el ez az idióta nő:
    Emésztőcsatornájának felső nyílása helyett most az ujjaiból dől a büdös hányadék.

  • Falusi!

    Hát megint megnéztem az itteni hozzászólásokat és bizony ismét
    valótlan dolgokat állítanak,mint sokszor,ennél a cikknél senki nem szólt a Saul fia dicsőségéről(se itt se máshol!)
    ,és azóta sem válaszoltak Gizellának,hogy hol kaphatja meg
    az általa…..imádott Kertész könyvét!.Ha már hivatkoznak valamire,nem ártana ha az igaz is lenne,megint égtek,nem először!
    Ész és érvek helyett tovább süllyednek geyza szintjére,csak nácizni,fasisztázni tudnak mint ő,többre nem telik.
    Ja meg egyfolytában maguk zsidóznak,másnak eszébe sem jutna,csak
    az itteni üldözési mániásoknak!…….Ezen már csak nevetni lehet!

  • Na egyre többen őrjöngenek,meg lemennek geyza szintjére…..
    Persze mindenki más normális,kulturált hozzászóló,hülye,náci stb.
    Nagy érvelés és ész sem kell hozzá……
    Na most kicsit elmegyek,kulturált szórakozást választottam……
    amiből épülni,profitálni is lehet!
    Ne idegeskedjenek,mert árt az egészségnek,nekem nem az a célom,hogy
    bárkinek is ártsak,nekem meg a szint alattiak nem tudnak…. csak írogassanak,ha megnyugszanak tőle..!

  • marcsi,
    való igaz,hogy te vagy az egyetlen aki igyekszik feljutni a Geyza szintjére.Sok évi tanulással vagy újra születéssel elérhetsz a Geyza cipőtalpáig.Addig pedig élvezd a kilátást a bányász béka segge alól.